Lil Nas X – Old Town Road (feat. RM of BTS) [Seoul Town Road Remix]

Lil Nas X dala, az Old Town Road (feat. RM of BTS) [Seoul Town Road Remix] 2019. július 24-én jelent meg RM közreműködésével. Ebben a bejegyzésen a dalszöveg magyar fordítását olvashatjátok kiegészítő magyarázatokkal.

Alapadatok

Megjelent: 2019. július 24.

Elérhető: Spotify, Lil Nas X YouTube, Grammy performance (BTS version)

Seoul Town Road Remix dalszöveg magyar fordítás:

Seoul Town Road
Szöuli főutca

Yeah, I’m gonna take my horse to the Seoul town road
Igen, végigvezetem a lovamat Szöul főutján

I’m gonna ride ’til I can’t no more
Addig lovagolok, amíg már nem bírom tovább

I’m gonna take my horse to the Seoul town road
végigvezetem a lovamat Szöul főutján

I’m gonna ride ’til I can’t no more
Addig lovagolok, amíg már nem bírom tovább

(Kio, Kio)

I got the horses in the back
A lovaim ott állnak hátul

Horse tack is attached
A nyereg is a helyén

Hat is matte black
Matt fekete kalap

Got the boots that’s black to match
Megvan a fekete csizma is – minden passzol

Ridin’ on a horse, ha
Megülöm a lovat, ha!

You can whip your Porsche
Te meg csak pörgesd a Porschéd

I been in the valley
Már megjártam a völgyet

You ain’t been up off that porch, now
Te pedig még a verandádról se mozdultál el

Can’t nobody tell me nothin’
Senki sem mondhat nekem semmit

You can’t tell me nothin’
Te sem mondhatsz semmit

Can’t nobody tell me nothin’
Senki sem mondhat nekem semmit

You can’t tell me nothin’
Te sem mondhatsz semmit

I got the homis in my bag (Yeah)
A haverok velem vannak (Még szép)

Have you heard of that? (Yeah)
Hallottál már róla? (Persze)

Homis made of steel, from Korea, they the be-e-est
Acélkemény srácok – Koreából jöttek, ők a le-e-egjobbak

Ridin’ to the farm (Huh)
Kilovagolok a farmra (Huh)

Grabbin’ all the corn (Huh)
Begyűjtöm az összes kukoricát (Huh)


We gon’ get yo’ money with my homi in your backyard
A haverommal besöpörjük a lóvéd a saját portádon

Can’t nobody tell me nothin’
Senki sem szólhat egy szót sem

You can’t tell me nothin’
Te sem mondhatsz semmit

Can’t nobody tell me nothin’
Senki sem szólhat egy szót sem

You can’t tell me nothin’
Te sem mondhatsz semmit

Yeah, I’m gonna take my horse to the Seoul town road
Igen, végigvezetem a lovamat Szöul főutján

I’m gonna ride ’til I can’t no more
Addig lovagolok, amíg már nem bírom tovább

I’m gonna take my horse to the Seoul town road
végigvezetem a lovamat Szöul főutján

I’m gonna ride ’til I can’t no more
Addig lovagolok, amíg már nem bírom tovább

RM dalszövegei magyar fordításban magyarázatokkal

<< RM-mel kapcsolatos további fordítások >>


Discover more from The Smeraldo garden

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

Kerti ösvények

🌿 Levél a kertből

Ha tetszenek a bejegyzéseink és nem akarsz lemaradni a legújabb tartalmainkról, iratkozz fel hírlevelünkre – csak arról kapsz értesítést, ami érdekel, nem spamelünk. ;-) (Részletek itt!)

💙 RM pavilonja

Hamarosan

🏮 Lámpások útja

Hamarosan

Leave a Reply

Discover more from The Smeraldo garden

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading

Discover more from The Smeraldo garden

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading